Totina
|
Kad mi već potežeš zajik
Unda ti moran dopovidat
Da nisi samor mastihljust
I krepuša
Ljeh si k semu tomu
Još i totina
Namrkana guka
Cok
Kofina puna gnoja |
Manje poznate riječi: |
- zajik=jezik;
- unda=onda;
- dopovidat=dokazati, ukazati;
- samor=samo;
- mastihljust=prljava, nečista osoba;
- krepuša=krepalina, lijenčina;
- ljeh=nego;
- semu=svemu;
- totina=zdepasta osoba, zbitoglava, glave nasadjene u trup, bez struka, podeblja, a k tomu i neuredna. Češće ženska nego muška.
- Namrkan=nalisan, neuredan, prljav, umrljan;
- guka=deblja zdepasta osoba niskog rasta;
- cok=raspiljeno, ali još ne rascjepkano drvo (u ovom značenju, figurativno, pogrdan naziv za osobu tjelesnih karakteristika kako je već navedeno u objašnjenju riječi guka, dakle, za malenu i široku osobu. Na Zlobinu bi rekli "ka j šira ljeh dalja").
- Kofa=naprava od sapletenih ljeskovih grana, nosi se na leđima i služi poljodjelcima za prenošenje gnoja, poljodjelskih usjeva i sl. Oprta. U prenesenom značenju to je pogrdan naziv za osobu takvog, "kofastog" oblika tijela (vidi: totina, guka i cok).
|
|